A "Slapping the Forehead" Moment

| | Comments (3)

Today, when I was teaching "Let It Be" to my high schoolers, I asked a teacher to translate the phrase "let it be" into Japanese. He then said the phrase in katakana English and waited for me to proceed with the lesson. I looked at him in bewilderment and said "No, in Japanese please", to which he replied "hakuna matata!". I lost the struggle to maintain composure, unsuccessfully trying to contain frustruated laughter as I asked him again. He answered "se la vie". Smack! Not that I was being melodramatic, it was a parasympathetic response that caused my hand to slap my forehead with such force. And that's pretty much how that lesson went for that particular class.

3 Comments

You should have slaped him instead.

That's priceless. I wonder how he is at charades?

hoppottoke, sawaruna, ijikuruna or even kinisuruna comes to mind.

Leave a comment


Type the characters you see in the picture above.

Pages

Powered by Movable Type 4.13

About this Entry

This page contains a single entry by Adam published on November 7, 2005 1:30 PM.

Jesus Christ Pose (kid version) was the previous entry in this blog.

Reaching for the Stars is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.